Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: utwór muzyczny
Universal zajmuje się publikacją
utworów muzycznych
za pośrednictwem Universal Music Publishing Group („UMPG”).

Universal is active in
music
publishing through Universal Music Publishing Group (UMPG).
Universal zajmuje się publikacją
utworów muzycznych
za pośrednictwem Universal Music Publishing Group („UMPG”).

Universal is active in
music
publishing through Universal Music Publishing Group (UMPG).

Branżowe standardy w zakresie korzystania z
utworów muzycznych
, sprawozdawczości dotyczącej sprzedaży oraz wystawiania faktur mają zasadnicze znaczenie dla poprawy efektywności wymiany danych między...

Industry standards for
music
use, sales reporting and invoicing are
instrumental
in improving efficiency in the exchange of data between collective management organisations and users.
Branżowe standardy w zakresie korzystania z
utworów muzycznych
, sprawozdawczości dotyczącej sprzedaży oraz wystawiania faktur mają zasadnicze znaczenie dla poprawy efektywności wymiany danych między organizacjami zbiorowego zarządzania i użytkownikami.

Industry standards for
music
use, sales reporting and invoicing are
instrumental
in improving efficiency in the exchange of data between collective management organisations and users.

W niektórych państwach członkowskich do
utworów muzycznych
ze słowami stosuje się jednolity czas ochrony obliczany od momentu śmierci ostatniego żyjącego autora, podczas gdy w innych państwach...

In some Member States,
musical compositions
with words are given a single term of protection, calculated from the death of the last surviving author, while in other Member States separate terms of...
W niektórych państwach członkowskich do
utworów muzycznych
ze słowami stosuje się jednolity czas ochrony obliczany od momentu śmierci ostatniego żyjącego autora, podczas gdy w innych państwach członkowskich obowiązują odrębne okresy ochrony w odniesieniu do muzyki i tekstu.

In some Member States,
musical compositions
with words are given a single term of protection, calculated from the death of the last surviving author, while in other Member States separate terms of protection apply for music and
lyrics
.

...słowa są chronione w co najmniej jednym państwie członkowskim w dniu 1 listopada 2013 r., oraz do
utworów muzycznych
ze słowami stworzonych po tej dacie.

...composition or the lyrics are protected in at least one Member State on 1 November 2013, and to
musical compositions
with words which come into being after that date.
Artykuł 1 ust. 7 ma zastosowanie do utworów muzycznych ze słowami, których przynajmniej utwór muzyczny lub słowa są chronione w co najmniej jednym państwie członkowskim w dniu 1 listopada 2013 r., oraz do
utworów muzycznych
ze słowami stworzonych po tej dacie.

Article 1(7) shall apply to musical compositions with words of which at least the musical composition or the lyrics are protected in at least one Member State on 1 November 2013, and to
musical compositions
with words which come into being after that date.

Czas ochrony
utworu muzycznego
ze słowami wygasa po upływie 70 lat, licząc od dnia śmierci ostatniej spośród niżej wymienionych osób, bez względu na to, czy zostały one wskazane jako współautorzy:...

The term of protection of a
musical composition
with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as...
Czas ochrony
utworu muzycznego
ze słowami wygasa po upływie 70 lat, licząc od dnia śmierci ostatniej spośród niżej wymienionych osób, bez względu na to, czy zostały one wskazane jako współautorzy: autora tekstu i kompozytora utworu muzycznego, pod warunkiem że obydwa dzieła zostały stworzone specjalnie dla danego utworu muzycznego ze słowami.”;

The term of protection of a
musical composition
with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective musical composition with words.’.

Dlatego też harmonizacja czasu ochrony
utworów muzycznych
ze słowami, których tekst i muzyka zostały stworzone do wspólnego wykorzystania, jest niekompletna, co może stanowić przeszkodę w swobodnym...

Consequently, the harmonisation of the term of protection in respect of musical
compositions
with words the
lyrics
and music of which were created in order to be used together is incomplete, giving...
Dlatego też harmonizacja czasu ochrony
utworów muzycznych
ze słowami, których tekst i muzyka zostały stworzone do wspólnego wykorzystania, jest niekompletna, co może stanowić przeszkodę w swobodnym przepływie towarów i usług, takich jak usługi transgranicznego zbiorowego zarządzania prawami.

Consequently, the harmonisation of the term of protection in respect of musical
compositions
with words the
lyrics
and music of which were created in order to be used together is incomplete, giving rise to obstacles to the free movement of goods and services, such as cross-border collective management services.

Artykuł 1 ust. 7 ma zastosowanie do
utworów muzycznych
ze słowami, których przynajmniej utwór muzyczny lub słowa są chronione w co najmniej jednym państwie członkowskim w dniu 1 listopada 2013 r.,...

Article 1(7) shall apply to
musical compositions
with words of which at least the musical composition or the lyrics are protected in at least one Member State on 1 November 2013, and to musical...
Artykuł 1 ust. 7 ma zastosowanie do
utworów muzycznych
ze słowami, których przynajmniej utwór muzyczny lub słowa są chronione w co najmniej jednym państwie członkowskim w dniu 1 listopada 2013 r., oraz do utworów muzycznych ze słowami stworzonych po tej dacie.

Article 1(7) shall apply to
musical compositions
with words of which at least the musical composition or the lyrics are protected in at least one Member State on 1 November 2013, and to musical compositions with words which come into being after that date.

Utwory muzyczne
ze słowami są w większości tworzone przez współautorów.

Musical compositions
with words are overwhelmingly co-written.
Utwory muzyczne
ze słowami są w większości tworzone przez współautorów.

Musical compositions
with words are overwhelmingly co-written.

...utworu muzycznego, pod warunkiem że obydwa dzieła zostały stworzone specjalnie dla danego
utworu muzycznego
ze słowami.”;

...musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective
musical composition
with words.’.
Czas ochrony utworu muzycznego ze słowami wygasa po upływie 70 lat, licząc od dnia śmierci ostatniej spośród niżej wymienionych osób, bez względu na to, czy zostały one wskazane jako współautorzy: autora tekstu i kompozytora utworu muzycznego, pod warunkiem że obydwa dzieła zostały stworzone specjalnie dla danego
utworu muzycznego
ze słowami.”;

The term of protection of a musical composition with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective
musical composition
with words.’.

stosować niepowtarzalne identyfikatory w celu identyfikacji podmiotów uprawnionych i
utworów muzycznych
, z uwzględnieniem w możliwie największym stopniu dobrowolnych standardów i praktyk branżowych...

to make use of unique identifiers in order to identify
rightholders
and
musical works
, taking into account, as far as possible, voluntary industry standards and practices developed at international...
stosować niepowtarzalne identyfikatory w celu identyfikacji podmiotów uprawnionych i
utworów muzycznych
, z uwzględnieniem w możliwie największym stopniu dobrowolnych standardów i praktyk branżowych opracowanych na poziomie międzynarodowym lub unijnym;

to make use of unique identifiers in order to identify
rightholders
and
musical works
, taking into account, as far as possible, voluntary industry standards and practices developed at international or Union level;

...zarządzania prawami a posiadaczami praw autorskich w odniesieniu do zarządzania wykorzystaniem
utworów muzycznych
online na poziomie Wspólnoty, powinno być również określone, czy i w jakim zakres

...between collective rights managers and right-holders for the management, at Community level, of
musical works
for online use should specify whether and to what extent, there will be deductions fro
W przepisach umownych i zasadach wynikających ze statutowego członkostwa, które regulują stosunek między podmiotami zbiorowego zarządzania prawami a posiadaczami praw autorskich w odniesieniu do zarządzania wykorzystaniem
utworów muzycznych
online na poziomie Wspólnoty, powinno być również określone, czy i w jakim zakresie od honorariów autorskich będą odliczane kwoty z tytułu innych celów aniżeli świadczonych usług zarządzania.

Contracts and statutory membership rules governing the relationship between collective rights managers and right-holders for the management, at Community level, of
musical works
for online use should specify whether and to what extent, there will be deductions from the royalties to be distributed for purposes other than for the management services provided.

W dobie korzystania z
utworów muzycznych
online użytkownicy komercyjni potrzebują wieloobszarowego systemu licencjonowania, który będzie odpowiadał pozbawionemu granic środowisku elektronicznemu.

In the era of online
exploitation
of
musical works
, however, commercial users need a licensing policy that corresponds to the ubiquity of the online environment and which is multi-territorial.
W dobie korzystania z
utworów muzycznych
online użytkownicy komercyjni potrzebują wieloobszarowego systemu licencjonowania, który będzie odpowiadał pozbawionemu granic środowisku elektronicznemu.

In the era of online
exploitation
of
musical works
, however, commercial users need a licensing policy that corresponds to the ubiquity of the online environment and which is multi-territorial.

Dyrektywa 2001/29/WE wymaga uzyskania licencji dotyczącej wszelkich praw do wykorzystania
utworów muzycznych
online.

Directive 2001/29/EC requires that a licence be obtained for each of the rights in the online
exploitation
of
musical works
.
Dyrektywa 2001/29/WE wymaga uzyskania licencji dotyczącej wszelkich praw do wykorzystania
utworów muzycznych
online.

Directive 2001/29/EC requires that a licence be obtained for each of the rights in the online
exploitation
of
musical works
.

...w ramach dyrektywy 2001/29/WE w formie niematerialnych kopii, zrealizowane w drodze dystrybucji
utworów muzycznych
online;

...2001/29/EC in the form of intangible copies, made in the process of online distribution of
musical works
;
wyłączne prawo do zwielokrotniania, które obejmuje wszystkie zwielokrotnienia przewidziane w ramach dyrektywy 2001/29/WE w formie niematerialnych kopii, zrealizowane w drodze dystrybucji
utworów muzycznych
online;

the exclusive right of reproduction that covers all reproductions provided for under Directive 2001/29/EC in the form of intangible copies, made in the process of online distribution of
musical works
;

...zakresie własności intelektualnej [4] wymagana jest licencja dla każdego z praw przy korzystaniu z
utworów muzycznych
online.

...the field of intellectual property [4], a licence is required for each of the rights in the online
exploitation
of
musical works
.
Na mocy dyrektywy 2001/29/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie harmonizacji niektórych aspektów praw autorskich i pokrewnych w społeczeństwie informacyjnym [3] oraz dyrektywy Rady 92/100/EWG z dnia 19 listopada 1992 r. w sprawie prawa najmu i użyczenia oraz niektórych praw pokrewnych prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej [4] wymagana jest licencja dla każdego z praw przy korzystaniu z
utworów muzycznych
online.

Pursuant to Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society [3] and Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property [4], a licence is required for each of the rights in the online
exploitation
of
musical works
.

...zwielokrotniania, które obejmuje wszystkie zwielokrotnienia powstałe w wyniku procesu dystrybucji
utworów muzycznych
online.

One category of those rights is the exclusive right of reproduction which covers all reproductions
made
in the process of online distribution of a
musical work
.
Jedną kategorię tych praw stanowi wyłączne prawo do zwielokrotniania, które obejmuje wszystkie zwielokrotnienia powstałe w wyniku procesu dystrybucji
utworów muzycznych
online.

One category of those rights is the exclusive right of reproduction which covers all reproductions
made
in the process of online distribution of a
musical work
.

...te to wyłączne prawo do zwielokrotniania utworów oraz wyłączne prawo do publicznego komunikowania
utworów muzycznych
, które obejmuje prawo do publicznego udostępniania utworów.

...are the exclusive right of reproduction and the exclusive right of communication to the public of
musical works
, which includes the right of making available.
W odniesieniu do autorów, prawa te to wyłączne prawo do zwielokrotniania utworów oraz wyłączne prawo do publicznego komunikowania
utworów muzycznych
, które obejmuje prawo do publicznego udostępniania utworów.

In respect of authors, those rights are the exclusive right of reproduction and the exclusive right of communication to the public of
musical works
, which includes the right of making available.

„repertuar” oznacza katalog
utworów muzycznych
, który jest zarządzany przez podmiot zbiorowego zarządzania prawami autorskimi;

‘repertoire’ means the catalogue of
musical works
which is administered by a collective rights manager;
„repertuar” oznacza katalog
utworów muzycznych
, który jest zarządzany przez podmiot zbiorowego zarządzania prawami autorskimi;

‘repertoire’ means the catalogue of
musical works
which is administered by a collective rights manager;

Jeśli chodzi o wykonywanie praw do publikacji
utworów muzycznych
, badanie rynku wykazało, że połączenie raczej nie doprowadzi do pojawienia się wątpliwości dotyczących konkurencji na rynkach praw...

With respect to the
exploitation
of
music
publishing rights the market investigation has shown that the merger is unlikely to create competition concerns in the markets for mechanical, performance,...
Jeśli chodzi o wykonywanie praw do publikacji
utworów muzycznych
, badanie rynku wykazało, że połączenie raczej nie doprowadzi do pojawienia się wątpliwości dotyczących konkurencji na rynkach praw mechanicznych, praw do wykonań, synchronizacji i druku.

With respect to the
exploitation
of
music
publishing rights the market investigation has shown that the merger is unlikely to create competition concerns in the markets for mechanical, performance, synchronisation and print rights.

Wydawcy
utworów muzycznych
wykonują prawa otrzymane od autorów, udzielając licencji użytkownikom praw.

Music
publishers
exploit
the rights received from authors by granting licences to right users.
Wydawcy
utworów muzycznych
wykonują prawa otrzymane od autorów, udzielając licencji użytkownikom praw.

Music
publishers
exploit
the rights received from authors by granting licences to right users.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich